حداد عادل:

زبان فارسی با هویت، ماندگاری و پایداری ملت ایران گره خورده است

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تأکید کرد که زبان فارسی با هویت، ماندگاری و پایداری ملت ایران گره خورده و چنین زبانی با پیشینه درخشانش شئونی حاکمیتی دارد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا، مدیران گروه‌های زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی از بخش‌های مختلف فرهنگستان زبان و ادب فارسی بازدید کردند.

عبدالرضا مدرس‌زاده مدیر گروه کشوری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی در این دیدار به‌عنوان مسئول دفتر ارتباط با فرهنگستان در این دانشگاه منصوب شد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این نشست انتصاب مسئول دفتر ارتباط با فرهنگستان در دانشگاه آزاد اسلامی را بخشی از یک طرح بزرگ‌تر دانست که از سال گذشته و با دانشگاه‌های دولتی آغاز شده است.

غلامعلی حداد عادل اضافه کرد: در نمودار سازمانی فرهنگستان، ارتباط با استان‌ها و شهرستان‌ها پیش‌بینی نشده و فرهنگستان در هیچ کجای کشور نمایندگی ندارد؛ اما در نزدیک به ۴۰ دانشگاه جامع دولتی در سراسر کشور دفتر ارتباط با فرهنگستان راه‌اندازی کرده و این نمایندگان حلقه پیوند ما با جامعۀ دانشگاهی‌اند، خوشحالیم که اکنون این طرح گسترش یافته و به همت دوستان ما به دانشگاه آزاد اسلامی نیز رسیده است.

وی، زبان فارسی را شناسنامه ملت ایران دانست و با اشاره به تداوم چند هزار ساله ملیت ایرانی گفت: اگرچه ملیت‌مان متحول شده، اما دچار گسیختگی نشده است. فارسی، زبان مشترک همه مردم بوده و چنان نفوذی داشته که اسلام پس از رسیدن به ایران از اسب زبان عربی پیاده شد و سوار بر اسب زبان فارسی به شرق گسترش یافت، این زبان روزگاری شرق و غرب عالم اسلام را به هم پیوند می‌داد و زبان فکر و فرهنگ و شعر و ادب بود.

زبان فارسی به هویت، ماندگاری و پایداری ملت ایران گره خورده است

به گفته رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ زبان فارسی به هویت، ماندگاری و پایداری ملت ایران گره خورده و چنین زبانی با پیشینه درخشانش شئونی حاکمیتی دارد.

حداد عادل افزود: پاسداری از زبان فارسی یک امر حاکمیتی است و در قانون اساسی نیز بر آن تأکید شده است و فلسفه بنیان‌گذاری فرهنگستان در پیوند با همین اصلی قانون اساسی است.

وی با برشماری کارکرد‌ها و شئون حاکمیتی فرهنگستان اضافه کرد: یکی از مسائل و مشکلات زبان فارسی و بسیاری از زبان‌ها پدید آمدن واژه‌های جدید در رشته‌ها است و انفعال در برابر ورود واژه‌های بیگانه آسیب‌های فراوانی به زبان وارد می‌کند؛ ازاین‌رو باید برای این واژگان برابر‌هایی پیدا کرد، به نحوی که کاربرد آنها برای بقیه الزام‌آور باشد، گروه واژه‌گزینی که یکی از گروه‌های علمی دوازده‌گانه فرهنگستان است در مسیر اجرای چنین سیاستی فعالیت می‌کند و افزون بر ۵۰ عضو هیئت علمی و پژوهشگر گروه، ۷۵ کارگروه تخصصی نیز در زیرمجموعه آن فعال است که اعضای این کارگروه‌ها از میان استادان و متخصصان دانشگاهی برگزیده شده‌اند و برای رشته‌های گوناگون علمی واژه‌گزینی می‌کنند.

به گزارش آنا؛ در این نشست، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، حکم انتصاب عبدالرضا مدرس‌زاده را به‌عنوان مسئول دفتر ارتباط با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دانشگاه آزاد اسلامی اعطا کرد.

در بخشی از این نشست، آمنه بیدگلی، معاون گروه دانشنامه زبان و ادب فارسی، محمد صاحبی، عضو هیئت علمی گروه فرهنگ‌نویسی و عفت امانی، پژوهشگر گروه زبان‌ها و گویش‌های ایرانی به بیان نکاتی درباره روند تدوین و انتشار دانشنامه زبان و ادب فارسی، تدوین و انتشار جلد‌های اول تا سوم فرهنگ جامع فارسی و فعالیت‌های گروه زبان‌ها و گویش‌های ایرانی با شرکت‌کنندگان پرداختند.

source

توسط argbod.ir

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *