سنان انطون نویسنده عراقی در رمان خزامی با ترجمه محمد حزبایی زاده، روایتی از مهاجرت و بحران هویت را در فضایی آمیخته به موسیقی که عطر اسطوخودوس از دالان هایش می تراود، – تهران- ایرنا- سنان انطون نویسنده عراقی در رمان خزامی با ترجمه محمد حزبایی زاده، روایتی از مهاجرت و بحران …
منبع خبر: ایرنا
دسته بندی خبر: فرهنگی
source

توسط argbod.ir

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *